この画像内テキスト翻訳ツールは無料で使えますか?
無料トライアルから始められます。一部のプレビュー、生成、一括処理、高度なワークスペース機能では、ログインや利用可能なプラン枠が必要になる場合があります。
JPG、PNG、WebP画像をアップロードし、翻訳先言語を選択。検出された文字と訳文を確認して、元のレイアウトに近い多言語画像を生成できます。
パッケージやラベルの文字を変えたくない場合、商品に印刷された文字を残しやすくします。
1件の翻訳画像を作成できます。
元画像の文字を認識し、翻訳して、複数市場向けのデザインに戻す流れを確認できます。


完全版ではアセットライブラリ、バッチ処理、翻訳プレビュー、手動編集、ダウンロード、再試行、履歴管理を利用できます。
文字入りの商品画像や販促画像を持っていて、新しい市場向けのきれいな言語版が必要なEC・グロースチーム向けです。
出品画像、商品詳細グラフィック、比較カード内の文字を翻訳して、地域別の公開準備を進められます。
文字量の多いモジュール、販促バナー、ローンチ画像を、元の構成を保ったまま多言語版にできます。
商品本体やパッケージの表記を残したい場合、周囲の販促コピーだけを翻訳しやすくします。
SKU、セット商品、キャンペーンを急いで展開する時に、複数画像と複数言語をまとめて扱えます。
元画像をアップロードし、検出された文字と訳文を確認してから、完全版ツールで多言語画像を生成・ダウンロードできます。
デバイスからJPG、PNG、WebPファイルを追加し、翻訳前に選択した画像を確認します。
1つ以上の翻訳先言語を選び、必要に応じて商品文字保護を有効にして、認識されたコピーを確認します。
翻訳済み画像を作成し、結果のダウンロード、再試行、最近の翻訳作業の管理まで行えます。
この試用パネルはアプリと同じ選択肢を反映しているため、最初の試用から実用的な翻訳フローにつながります。
先に文字を認識し、原文と訳文を確認し、抜けた内容の追加や言語ごとの再試行ができます。
最終画像を生成する前に訳文を確認できるため、ブランド用語、商品訴求、地域ごとの表現に合わせやすくなります。
周囲の販促コピーだけを翻訳したい時、商品やパッケージに印刷された文字を残しやすくします。
複数画像を複数言語に翻訳し、完全版ツールでダウンロード、再試行、結果管理まで進められます。
実際の商品画像やキャンペーン画像をアップロードする前に、形式、言語、無料トライアル、仕上がりの目安を確認できます。
無料トライアルから始められます。一部のプレビュー、生成、一括処理、高度なワークスペース機能では、ログインや利用可能なプラン枠が必要になる場合があります。
JPG、JPEG、PNG、WebP画像に対応しています。アップロード制限はアプリ内ツールと同じです。
CreatOKは、英語、日本語、韓国語、ドイツ語、スペイン語、フランス語、インドネシア語、タイ語、ベトナム語、簡体字中国語、繁体字中国語など、17の翻訳先言語に対応しています。
文字の位置を認識し、画像内のレイアウトに合わせて訳文を置き換える設計です。複雑な背景、小さな文字、特殊な書体はプレビュー後の確認をおすすめします。
はい。プレビューモードでは検出された原文と訳文を確認し、抜けた行を追加したり、認識を再試行してから最終画像を生成できます。
アップロード画像は、ワークスペース内で依頼された翻訳処理に使用されます。利用権限のない素材はアップロードしないでください。
同じ商品画像ワークフローを、近い用途のCreatOKツールで続けられます。